La maggior parte di noi ha idee vaghe sul futuro, come se fosse una realtà lontana.私たちのほとんどは、まるで遠い現実であるかのように、未来について漠然とした考えを持っています。 In generale ci fa stare bene (specie di recente) considerare il presente come un incubo dal quale ci sveglieremo presto.一般的に、現在を悪夢と見なすと(特に最近)気分が良くなり、すぐに目覚めることができます。 Ma ho una brutta notizia per voi: questo non è un incubo.しかし、悪い知らせがあります。これは悪夢ではありません。
Come sarà il vero futuro?本当の未来はどうなるのでしょうか? Non sarà un'apocalisse.それは黙示録ではありません。 Non sarà nemmeno pieno di astronavi e robot.宇宙船やロボットでいっぱいになることすらありません。 E ci sembrerà un po 'distopico, si, ma non come pensiamo.そして、それは私たちには少しジストピアンに見えるでしょう、はい、しかし私たちが考えるようにはそうではありません。 Se vogliamo avere una minima possibilità come specie, il futuro deve essere più verde, agricolo e perfino agreste rispetto a come stiamo vivendo ora.私たちが種としてチャンスを得るには、未来は私たちが現在住んでいるよりも緑が多く、より農業的で、さらに田舎でなければなりません。
どういうわけか、前進するためには、少し時間を遡る必要もあります。
ここに、将来がどのようになる可能性があるかについてのいくつかの一般的なポイントがあります。 光線は次のXNUMX年かXNUMX年の光線です。
私たちはおそらく家族や古い友人と再接続します
Le generazioni recenti si sono spostate sempre più da casa per intraprendere una carriera nelle grandi città.最近の世代は、大都市でのキャリアを追求するためにますます故郷から移動しています。 Abbiamo abbracciato stili di vita metropolitani e cosmopoliti, forse considerando un po' dall'alto in basso le persone che sono rimaste vicine al loro luogo di nascita.私たちはメトロポリタンとコスモポリタンのライフスタイルを受け入れてきました。おそらく、出身地の近くにとどまっている人々を少し見下しているのでしょう。 Magari li abbiamo giudicati poco ambiziosi e provinciali.おそらく、私たちは彼らをそれほど野心的で地方的ではないと判断しました。
Se vi chiedete come sarà il futuro posso dirvi per certo che non sarà un mondo di solitari indipendenti.将来はどうなるのか疑問に思ったら、独立した孤独の世界ではないことは間違いありません。 E questo per un dato che va consolidandosi.そして、これは統合されている事実のためです。 Non di natura sociale, ma monetaria: l'economia non sperimenterà una ripresa a forma di V.社会的ではありませんが、金銭的です。経済はV字型の回復を経験しません。
Vivere senza una struttura di supporto sta già spingendo milioni di famiglie oltre il loro punto di rottura.支援体制のない生活は、すでに何百万もの家族を限界点を超えさせています。 Sono tornati a vivere più giovani con i genitori che dopo la Grande Depressione.彼らは大恐慌の後よりも両親と一緒に若く生きるために戻った。 Molte meno persone scapperanno in qualche metropoli per inseguire i propri sogni.夢を追いかけるために大都市に逃げる人ははるかに少ないでしょう。
30代と40代のカップルも親戚に近づき始めます。 Saranno in grado di mettere in comune le risorse e risparmiare denaro su cose come l'assistenza ai bambini e agli anziani.彼らはリソースをプールし、育児や高齢者ケアなどにお金を節約することができます。
沿岸地域はおそらく人口を減らすでしょう
Il cambiamento climatico sta arrivando prima del previsto.気候変動は予想より早く来ています。 Le persone continuano a parlarne come se fosse una sfida incombente, si, ma che toccherà più ai loro figli.人々はそれが迫り来る挑戦であるかのようにそれについて話し続けます、はい、しかしそれは彼らの子供たち次第です。 No. Toccherà già a noi.いいえ、それはすでに私たち次第です。 È già qui.すでにここにあります。
I climatologi ci avvertono da decenni.気候学者は何十年もの間私たちに警告してきました。 E ora va detto chiaramente: è troppo tardi per fare retromarcia.そして今、それは明確に言われなければなりません:それは逆転するには遅すぎます。
Vivremo con le conseguenze dell'inquinamento e delle emissioni di gas serra per i prossimi decenni.私たちは、今後数十年間、汚染と温室効果ガスの排出の結果とともに生きていきます。 Se siamo intelligenti, possiamo iniziare subito a fare cambiamenti radicali per mitigare le ricadute.私たちが賢ければ、再発を軽減するためにすぐに根本的な変更を加えることができます。 Questo sarebbe lo scenario migliore.これが最良のシナリオです。
C'è già un mini esodo in corso da importanti città costiere, una su tutte New York.主要な沿岸都市、とりわけニューヨークからのミニ脱出がすでに進行中です。 Luoghi colpiti duramente da disastri naturali (oltre che da una pandemia).自然災害(およびパンデミック)によって大きな打撃を受けた場所。 Il fumo degli incendi in molti punti del mondo, dalla California alla Grecia passando per Australia, Amazzonia e perfino Groenlandia sta letteralmente soffocando le persone.カリフォルニアからオーストラリア、アマゾン、さらにはグリーンランドを経由してギリシャまで、世界中の多くの場所で火事からの煙が文字通り人々を窒息させています。
経済は恐らく狂気のショックに陥るでしょう
Questa mi sembra una previsione fin troppo facile.これは私には非常に簡単な予測のようです。 Non sono un economista, ma so leggere.私はエコノミストではありませんが、読むことができます。 I governi del mondo non riusciranno ancora a lungo a sostenere industrie private in crisi come le compagnie aeree, o quelle del comparto turistico.世界の政府は、航空会社や観光部門のような危機に瀕している民間産業を長い間支援することができなくなります。 Non possono permettersi di farlo.彼らはそれをする余裕がありません。
航空会社はすでに数千人の労働者を解雇する計画を持っています 彼らの財政支援が尽きたとき。 E se un settore implode, l'onda d'urto colpisce anche altri settori.そして、あるセクターが崩壊すると、衝撃波は他のセクターにも影響を及ぼします。 Molti altri.他の多く。
Passeranno anni prima che iniziamo a comprendere tutte le implicazioni.私たちがすべての意味を理解し始めるまでには何年もかかるでしょう。 A quel punto, non saremo in grado di negare la verità.その時点で、私たちは真実を否定することはできません。 Siamo all'inizio di una depressione economica molto profonda.私たちは非常に深刻な経済不況の始まりにあります。
Trasformerà il modo in cui viviamo per i prossimi 100 anni.それは私たちの次のXNUMX年間の生き方を変えるでしょう。 Potrebbe non essere una cosa terribile, almeno per il pianeta.少なくとも地球にとって、それはひどいことではないかもしれません。
公衆衛生はおそらく悪い時期を迎えるでしょう
保健セクターは強力な変革の危機を経験し、公的、普遍的、そして自由な援助のモデルを困難にするでしょう。
普遍的なヘルスケアが危機に瀕しているため、病院と医療行為は崩壊し始める可能性があります。
XNUMXスピードのヘルスケア(崩壊は自由でプライベートはまだ機能している)では、末期の病気は、借金を抱えている家族を離れるのではなく、単に治療を放棄するでしょう。
Meno persone in generale cercherebbero cure mediche, salvo che per le emergenze.緊急時を除いて、一般的に医療を求める人は少なくなります。 Ed anche allora potrebbero provare opzioni fai-da-te meno efficaci, nonostante i pericoli.そしてそれでも、危険にもかかわらず、彼らはあまり効果的でないDIYオプションを試すかもしれません。
私はそれが起こらないことを望みます。
しかし、それは可能でした。
私たちはおそらく小さな家を買うでしょう
Molti di noi sono cresciuti con l'idea che un giorno avremmo posseduto una villa, magari su un'isola.私たちの多くは、いつの日か、おそらく島に別荘を所有するという考えで育ちました。 Liberiamoci da questo sogno tossico: la sete di tenute giganti è parte di ciò che ci ha messo in questo casino.この有毒な夢を取り除きましょう。巨大な衣装への渇望は、私たちをこの混乱に陥れたものの一部です。
大きな家は非常に高価で、多くの廃棄物を生み出します。 小さいもの sono più convenienti in ogni modo.彼らはあらゆる点で安いです。 Sono anche più facili da vendere.また、販売も簡単です。
XNUMX年後、人が住みたいと思う最後の場所は、公共料金、財産、廃棄物などの「運営」税があり、余裕がない巨大な家です。
私たちはおそらく電気自動車を運転します
ほとんどの国は、化石燃料車を完全に段階的に廃止することを約束しています 2030によって.
地球を救うのに十分な速さではありません: dobbiamo iniziare a guidare di meno, adesso.私たちは今、運転を減らす必要があります。 La pandemia lo ha reso più facile.パンデミックはそれを容易にしました。 La prossima volta che acquistate un'auto, se potete (in Italia si può grazie agli incentivi) acquistatene una elettrica.次回車を購入するときは、できれば(イタリアではインセンティブのおかげで)電気車を購入できます。 Sulle emissioni di quelle ibride sono sempre stato scettico, e ora arrivano conferme ai miei sospetti.私は常にハイブリッドのものの排出量に懐疑的でした、そして今私の疑いは確認されます。
私たちが運転する車はおそらく私たちのものではないか、私たちだけのものではありません
Molte persone (più di quanto non pensiate) guidano ancora grossi SUV di cui non hanno bisogno.多くの人(あなたが思っている以上に)はまだ彼らが必要としない大きなSUVを運転しています。 È un costoso stimolatore di testosterone che uccide il pianeta.それは惑星を殺す高価なテストステロンブースターです。
Se i governi vogliono affrontare sul serio il cambiamento climatico, dovranno incentivare auto e infrastrutture più intelligenti.政府が気候変動に真剣に取り組む場合、よりスマートな車とインフラストラクチャにインセンティブを与える必要があります。 Dovrebbero anche prendere in considerazione regolamenti più severi sui veicoli.また、より厳しい車両規制も検討する必要があります。 La vedo dura.よく見えます。
Intanto le aziende si affannano a cercare nuovi modelli di business.その間、企業は新しいビジネスモデルを見つけるために奮闘しています。 Car sharing?カーシェアリング? リモート駆動の自律タクシー? Noleggio a lungo termine con formule flessibili?柔軟な処方での長期レンタル? Ai posteri l'ardua sentenza.後世が判断します。
おそらく家の屋根にソーラーパネルを置くでしょう
L'energia solare diventa ogni anno più conveniente e più popolare.太陽エネルギーは毎年安くなり、人気が高まっています。 A medio termine, questo farà risparmiare denaro sull'energia, e中期的には、これはエネルギーの節約になり、 スパイクを防ぎます。 Aiuterà anche a superare gli aumenti che la maggior parte di noi vedrà, a causa dei cambiamenti climatici che renderanno più costosa la manutenzione delle reti.また、グリッドのメンテナンスがより高価になる気候変動のために、私たちのほとんどが目にする増加を克服するのに役立ちます。
Le compagnie elettriche faranno fatica a stare al passo con le interruzioni temporali.電力会社は、時間の停止に追いつくのに苦労するでしょう。 I sistemi di accumulo di energia conosceranno un buon incremento, perché permetteranno di utilizzare gli elettrodomestici anche se la rete è inattiva.エネルギー貯蔵システムは、グリッドが非アクティブであってもアプライアンスを使用できるようになるため、大幅に増加します。
おそらく最寄りの野菜畑を探すか、自分たちで何かを育てます
Il 気候変動 avrà sicuramente un impatto sull'agricoltura.それは確かに農業に影響を与えるでしょう。 Stiamo già iniziando a vederlo quest'anno.今年はすでに見始めています。 Nei prossimi dieci anni potremmo trovare un po 'più difficile o costoso l'acquisto di prodotti come avocado, caffè o cioccolato.今後XNUMX年間で、アボカド、コーヒー、チョコレートなどの製品を購入するのが少し難しくなるか、費用がかかる可能性があります。
Alcune persone stanno già diventando un po' caute nell'affidarsi completamente alle catene di generi alimentari per il loro cibo.一部の人々は、食料を食料品チェーンに完全に依存することにすでに少し慎重になっています。 Provano a diventare più autosufficienti.彼らはもっと自立しようとします。
È quello che all'estero chiamano homesteading.それは彼らが海外でホームステッドと呼んでいるものです。 Potremmo esplorare questa modalità e renderlo parte di come sarà il futuro della nostra casa.私たちはこれを探求し、それを私たちの家の未来がどのように見えるかの一部にすることができました。 Ok: più vicini ad amici e parenti e con un orto a portata di mano.わかりました:友人や親戚に近く、野菜畑が近くにあります。 È una piccola comunità.それは小さなコミュニティです。
私たちはおそらく何かを取引し始めるでしょう
L'economia subirà mutamenti giganteschi, e le persone diventeranno creative su come soddisfare le loro esigenze.経済は大きな変化を遂げ、人々は自分たちのニーズを満たす方法について創造的になるでしょう。 Osservo con curiosità la nascita e la diffusione (per ora solo oltreoceano) del progetto “プロジェクトの誕生と広がり(今のところ海外のみ)を好奇心を持って観察します。何も買わない」とほとんどどこでも地元のグループ。 Sono gruppi e hub nei quali le persone si scambiano direttamente beni e servizi.彼らは人々が直接商品やサービスを交換するグループやハブです。 Un fenomeno che continuerà e crescerà man mano che l'attività di homesteading diventerà popolare.ホームステッドが普及するにつれて継続し、成長する現象。
お金はすぐにその価値を失うことはありませんが、私たちが持っているものとの交換や提供できるサービスによって地元のコミュニティから得ることができないもののために、おそらくそれを節約することに戻ります。
アマゾンとその友人はおそらくそれを気に入らないでしょう: per questo troveranno un modo per trarne profitto.このため、彼らはそれから利益を得る方法を見つけるでしょう。 O proveranno a fermarlo, tenendolo a bada.または、彼らはそれを止めようとし、それを寄せ付けないようにします。
私たちはおそらく学校だけでなく家庭でも子供たちを教育するでしょう
Il sistema scolastico pubblico medio è in cattive condizioni.平均的な公立学校のシステムは悪い状態です。 La pandemia ha evidenziato problemi di cui siamo a conoscenza da decenni.このパンデミックは、私たちが何十年もの間認識してきた問題を浮き彫りにしました。
Stiamo assistendo a una carenza di insegnanti a livello globale, non c'è solo una questione italiana.私たちは世界的な教師の不足を目の当たりにしており、イタリアの問題だけではありません。 L'istruzione domestica non è, non sarà per i deboli di cuore: causa Covid, però, la didattica a distanza e家庭教育はそうではありません、心の弱い人のためではありません:しかし、Covidのために、距離学習e マイクロスクール sono un'opzione presa in considerazione.考慮されるオプションです。 E questo produrrà conseguenze.そして、これは結果をもたらすでしょう。
私たちはおそらく家からも働くことを好むでしょう
Non è sempre piacevole per la maggior parte di noi.それは私たちのほとんどにとって常に楽しいとは限りません。 Ha degli svantaggi di cui siamo tutti ben consapevoli ormai.これには、私たち全員が今ではよく知っている欠点があります。 Oggi però, data la situazione, è più sicuro.しかし、今日では、状況を考えると、より安全です。 E in fondo (purtroppo) sappiamo che questa probabilmente non sarà l'ultima crisi che ci manda nelle nostre case per lunghi periodi.そして、(残念ながら)深く、これが私たちを長期間家に送り込む最後の危機ではないことを私たちは知っています。 In qualche modo il mondo si prepara a cambiamenti strutturali, e questo coinvolgerà anche loどういうわけか、世界は構造変化の準備をしています、そしてこれはまたそれを含みます スマートワーキング ある程度。
Quelli di noi che sono rimasti occupati hanno trovato nuovi gradi di flessibilità e autonomia.忙しいままでいる私たちの人々は、新しい程度の柔軟性と自律性を発見しました。 Anche i genitori come me, che per mesi sono rimasti bloccati con un bambino piccolo per 24 ore al giorno, non rinunceranno automaticamente ad alcuni degli aspetti positivi di tutto ciò.私のように、小さな子供をXNUMX日XNUMX時間何ヶ月も悩ませてきた親でさえ、そのすべての良い点のいくつかを自動的に諦めることはありません。
私たちはおそらくもっと自給自足になるでしょう
繰り返しますが、将来がどのようになるかについて決めるのは複雑な予測ではありません。
Tutte queste tendenze derivano da articoli, ricerche e libri letti negli ultimi due o tre anni.これらの傾向はすべて、過去XNUMX、XNUMX年間に読んだ記事、研究、本に由来しています。 Puntano alla stessa idea di base.彼らは同じ基本的な考えを指しています。 Ci allontaneremo da un'economia di consumo.私たちは消費者経済から離れます。 Ecco come sarà il futuro vero.これが本当の未来がどのようになるかです。
Non so se pochissima, poca o tanta, ma ci sarà una distanza tra noi e l'economia del consumo vissuta fino a due anni fa.非常に少ないのか、少ないのか、多いのかはわかりませんが、私たちとXNUMX年前まで生きていた消費者経済との間には距離があります。 A moltissimi questa cosa non piacerà: potrebbero persino odiarlo all'inizio.非常に多くの人がこれを気に入らないでしょう:彼らは最初はそれを嫌うかもしれません。 E per tutti sarà dura.そして、それは誰にとっても難しいでしょう。