シリコンバレーは、同じ味、色、香りを保ちながら、数年ではなく数日で大規模に熟成することを約束するスタートアップで、ウイスキーを目指しています。
Bespoken Spiritsは、Facebookの本社であるカリフォルニア州メンロパークの3人のオタクのファンタジーから生まれました。 Il suo processo di invecchiamento accelerato degli alcolici ha raccolto quasi XNUMX milioni di dollari in finanziamenti.その加速されたアルコール老化プロセスは、XNUMX万ドル近くの資金を調達しました。 Una scommessa che può fruttare: un sistema che produce whisky invecchiato in pochi giorni potrebbe far risparmiare all'industria degli alcolici報われる賭け:数日で熟成されたウイスキーを生産するシステムは、スピリッツ業界を救うことができます 年間20億ドル以上。
私たちの持続可能なアプローチは、顧客が数日でアイデアからボトルに移行するのに役立ちます
ストゥ・アーロン、BespokenSpiritsの共同創設者
インスタントテイストテスト
Questa maturazione accelerata in versione 2.0 darà ai produttori di alcolici la possibilità di provare accostamenti e gusti che mai avrebbe provato prima.バージョンXNUMXでのこの加速された熟成は、スピリッツの生産者に、これまで試したことのない組み合わせや味を試す機会を与えます。 La possibilità di testare in pochissimo tempo una soluzione che invece richiederebbe anni per ottenere una controprova permetterà di osare di più e di evitare danni economici.カウンタープルーフを取得するのに何年もかかるソリューションを非常に短時間でテストできるため、より大胆になり、経済的損害を回避できます。
同社の独自技術は、「香り、色、味を高める重要なキャスク要素を抽出し、重要な化学反応を管理します...数年ではなく数日で数十億のオーダーメイドレシピで熟成ウイスキーを可能にします」と述べています。
ウイスキーは、材料科学とデータ分析を使用して「瞬時に」熟成され、顧客の時間とコストの最大70%を節約します。 これは小さな偉業ではありません。米国のケンタッキー州だけでも、9万バレル以上のバーボンやその他のスピリッツがあります。
そしてバレルの老化プロセスは分散を生み出します:毎年75万リットル近くのアルコールが蒸発します。
短時間で熟成したウイスキー:いいですか?
BespokenSpiritsの別の創設者であるMartinJanousekによると、時代遅れで、不正確で、予測不可能で、持続不可能で、効率的なプロセスです。
私たちは現代の科学と持続可能な技術でプロセスを再発明し、木、トースト、チャーの同じ自然な香りを生み出しました。 私たちの方法で作られた熟成ウイスキーとバーボンはすでに店頭で販売されており、大会でも優勝しています。
マーティン・ジャノセック、BespokenSpiritsのもうXNUMX人の創設者。
Si, ok, ma che sapore ha?はい、わかりましたが、どのような味がしますか? A dispetto dei proclami, c'è chi (forse per resistenze psicologiche, forse no) dissente.宣言にもかかわらず、(おそらく心理的抵抗のために、おそらくそうではない)反対する人々がいます。
「私の第一印象はさびと消毒剤の匂いでしたが、初期の頃の最も魅力的なものではありませんでした」とある人は言います。 「それはバナナパンのヒントを持ったプラスチックのような味がします。 「これを飲むことは、レーズンと一緒に冷やしたオートミールのボウルを食べるために座っているようなものでした。」
あまり良くなく、また良くありません。