薬局の明るい未来
薬局はケアプロセスにおいて重要な役割を果たしますが、薬剤師や薬局に対する患者の印象は、純粋に商業的なタイプのサービスを提供しているということです。 医師は適切な指示で適切な薬を処方し、薬剤師はお金と引き換えにそれを提供します。 ポイント。
しかし、医療技術革命は、ヘルスケアシステムにおける役割間の境界を変えています。 たとえば、患者のエンパワーメントを通じて、以前はより非対称であった患者と医師の力の関係のバランスを取ります。 将来の薬局も例外ではなく、システムにおけるその役割の再定義が見られます。 コミュニティベースの共有経済では、単純な「ドラッグストア」では不十分です。
未来の薬局の肖像
Royal PharmaceuticalSocietyが発行 un rapporto sui futuri modelli di assistenza erogata attraverso la farmacia, e ha formulato diverse raccomandazioni che considero degne di nota.薬局を通じて提供されるケアの将来のモデルに関するレポート、および私が注目に値すると考えるいくつかの推奨事項を作成しました。 A loro avviso, la farmacia del futuro dovrebbe:彼らの意見では、将来の薬局は次のようにすべきです。
- 焦点を医薬品の配布からより幅広いサービスの提供に移します。
- 人々が薬を最大限に活用できるように支援します。
- イニシアチブを取り、ローカルで変化を主導し、国の解決策を待たないでください。
- 他の薬局や他の医療専門家が関与する共同ネットワークに参加してください。
薬剤師から薬剤師へ
要約すると、未来の薬局は古い生薬店と21のミックスです ° 技術の世紀-達人。 「薬剤師」は、特定のコミュニティで特別な場所を保持し、彼の「患者」の話を学び、適切な薬で彼らの病気の基本的なケアを提供します。 ヘルストラッカーやウェアラブルデバイスからデータを復号化する方法を知っており、このデータに基づいて必要なケアを提供できるようになります。 要約すると、製薬部門と医学一般の基礎と最新の開発を知っている真の科学専門家。
このような「ドラッグドクター」は、薬局へのアクセスが大幅に少ない地方、遠隔地、または小規模なコミュニティで役立ちます。 この現象にも影響があります 病院再入院データについて 。 人々が必要なときに開かれた薬局を見つけることができない農村地域では、研究者は再入院の数字が都市部よりも高いことを発見しました。 最終的な目標が治癒の質を改善することである場合、この現象も変更する必要があります。 そして、その技術は私たちが自由に使えるようになっています。
薬局に大きな影響を与える可能性のある将来のシナリオとテクノロジーは次のとおりです。
医薬品販売業者だけでなく、健康管理センター
将来の薬局は、薬の配布のためだけに行動する必要はありません。 技術の助けを借りて、それは患者をフィルタリングする上でより重要になります。 将来の薬剤師である医薬品は、健康な患者と病状のある患者が治療を管理するのを支援する健康管理者としての役割を果たします。 また、複数の病状を持つ人々への薬物送達を管理し、軽度の病気に対するアドバイスを提供し、公衆衛生サービスを提供します。
薬局が薬の流通よりも健康管理に焦点を当てるシナリオに到達するには、組織的、さらには技術的な進歩を遂げる必要があります。
ラベル付けや在庫管理のためのITシステムなどのテクノロジー e 単位用量のパッケージング(米国と英国の病院ですでに使用されている)は、より広く使用する必要があります(イタリアでは、次のようなプロジェクトから優れたシグナルが得られます。 フィドメド)。 In questo modo il tempo dedicato alla selezione e allo storaggio dei medicinali si ridurrà in modo significativo.このようにして、医薬品の選択と保管に費やされる時間が大幅に短縮されます。
の広がりとともに ウェアラブルセンサーとヘルストラッカー 将来の薬局は、そのデータに基づいて小さな健康矯正や投薬を推奨することにより、患者がウェアラブルデバイスからのデータを解釈するのを助けることができます。
要約すると、作業の編成とタスクの分散により、「古い」薬局が高度な健康管理構造に変わる可能性があります。 特別に訓練されたメンバーに委任された一連のサービスは、医師が基本的な患者ケアなどの他のサービスを提供するための時間を解放します。
遠隔医療の健康コンサルタントとサポート
あなたは薬局のためにそれらの巨大なラインのXNUMXつを作ったことがありますが、その使用法の明確化なしに薬を受け取るだけです(常にいくつかの疑いがあります)? 将来の薬局は、薬を売るだけでなく、健康アドバイスのための特定の専門知識を提供します。 薬剤師は、単純な問題を抱えている患者に基本的なケアを提供したり、健康管理のアドバイスを提供したりする機会があります。 それらは古い薬局と一般開業医の間の中間的なつながりを形成し、多くの場合彼の仕事の混雑を解消します。
この開発の最も重要な要素のXNUMXつは、ヘルスケアへの基本的なアプローチです。 医療専門家と薬剤師は、患者にとって最も便利な場所で積極的な患者ケアを提供します。 薬剤師の実際の存在が不可能な場合、遠隔医療などの解決策がそれを補います。 例えば、 Intouch Health ei suoi pazienti della rete di telemedicina in aree remote degli Stati Uniti hanno accesso a consultazioni di emergenza di alta qualità per sospetti di ictus, problemi cardiovascolari e ustioni.また、米国の遠隔地にいる遠隔医療ネットワークの患者は、脳卒中、心臓血管の問題、火傷の疑いがある場合に、質の高い緊急相談にアクセスできます。 Consultazioni nel momento esatto in cui ne hanno bisogno.彼らがそれを必要とする正確な瞬間の相談。
遠隔医療は、都市や農村地域の医療専門家自身に優れたサポートを提供し、コミュニティが利用できるさまざまな専門サービスを充実させます。
これはいわゆるポイントオブケア診断であり、患者は診療所、救急車、自宅、野外、または病院で診断することができます。 治療の結果はタイムリーであり、患者への迅速な治療を可能にします。 次のような次世代医療センサーの範囲 スカナドゥスカウト misureranno frequenza cardiaca, frequenza respiratoria, ossigenazione del sangue e temperatura corporea.彼らは心拍数、呼吸数、血中酸素化および体温を測定します。 Altri come他のような ビアトム・チェックミー ECG、パルス、酸素飽和度、血圧、睡眠の質、および日常の活動に関するデータを提供します。 Tutti aiuteranno gli operatori sanitari a diagnosticare le malattie in modo più preciso e semplice, anche nella farmacia del futuro.それらはすべて、将来の薬局においてさえ、医療専門家がより正確かつ簡単に病気を診断するのに役立ちます。
リクエストに応じて、治療法のパーソナライズと薬の印刷
未来の薬局を想像して一歩前進しましょう。古い「アポテケ」は、技術と組織のおかげで、健康管理とコンサルティングセンターへの変革に成功しました。 薬局が患者の回復の旅においてより効果的な役割を果たすことができる他の方法はありますか?
将来の薬局は、治療法の個人化においてより多くの自由を持つでしょう。 クラウドベースのアルゴリズムとデジタルヘルスソリューションにアクセスすることで、薬剤師は医療センターで利用できるのと同じ量と質の医療情報を取得できるようになります。 必要に応じて薬を「印刷」します。 多分また 臨床試験に参加するか、それらを実施します。
それはあなたには不可能に思えますか? 昨年、FDAは承認しました* 3Dプリンターで作られたSpritamと呼ばれるてんかんの薬。 薬は、通常の錠剤よりも速く溶解するように、粉末から層ごとに印刷されました。 将来のすべての薬局で、3Dプリンターを使用すると薬剤の配達がどれほど速くなるか想像してみてください。 そして、投与量の無駄もありません。
人工知能の助けを借りて、臨床試験ははるかに短い時間で済みます。 たとえば、会社 原子的に 分子構造のデータベースから治療法を導き出すスーパーコンピューターを使用します。 昨年、Atomwiseは、エボラウイルスの治療に再利用するための既存の安全な医薬品の仮想検索を開始しました。 XNUMX日足らずで、彼らはすでにXNUMXつが市場に出ているのを見つけました。 この分析には通常、数か月または数年かかります。 このような臨床試験をヘルスケアレベル、特に薬局で実施できれば、薬剤の作成がどれほど効率的になるか想像してみてください。
In ogni caso, i farmacisti (o farmamedici) potranno abbracciare la rivoluzione tecnologica e portarla nel loro lavoro quotidiano.いずれにせよ、薬剤師(または薬剤師)は技術革命を受け入れ、それを日常業務に取り入れることができます。 I segnali di una trasformazione che aumenti le opportunità per i pazienti e riduca i costi ei tempi ci sono tutti.患者の機会を増やし、コストと時間を削減する変革の兆候はすべてそこにあります。
* https://qz.com/471030/the-fda-has-approved-the-first-drug-made-by-a-3d-printer/