すでに電極が埋め込まれているてんかん患者でテストされたこの技術は、現在30〜50文に制限されています。
を介して通信するという考えブレインマシンインターフェイス それは、XNUMX年も経たないうちにSFから概念実証まで進んだものです。 に公開された新しい研究 ネイチャーニューロサイエンス は、誰かがAIを使用して次の小さな一歩を踏み出し、脳の活動を解釈して文章に翻訳したことを示しています。 実際には、思考の朗読。
「まだそこまで到達していませんが、これが言語の義肢の基礎になると思います」、 サイコロ ジョセフ・メイキン カリフォルニア大学サンフランシスコ校の
研究
研究に使用された50人の参加者はそれぞれてんかん発作の病歴を持っていました。このため、彼はこの活動を監視するためにすでに電極を頭蓋骨に埋め込んでいました。研究者らは、同じ電極を使用して、あらかじめ決められた XNUMX の文章が読み上げられる際の脳活動を監視し、ニューラル ネットワークがデコードするためのデータを提供しました。
「ティナターナーはポップシンガーです」から「女性がほうきを持っている」、「小鳥が混乱を観察する」まで、フレーズは文脈と構成が大きく異なりました。 つまり、それらを明確に区別するのは簡単です。
脳の活動の読みと話し言葉の音声がアルゴリズムに送られました。 アルゴリズムは、品詞がどのように形成されるかを認識することを学びました。
最初の結果は非常に不正確であり、マーチアンエラーが続きました。 たとえば、「彼は暖かくふわふわのウールのスーツを着ていた」、「オアシスはミラージュだった」というフレーズによって生成された脳の活動を解釈します。
人工知能は、エラーの少ない翻訳ができるまで、システムの学習に役立ちました。 今日、「はしごは猫と男を救うために使用された」というフレーズに対する脳の活動は、「はしごが猫と男を救うために使用される」と解釈されています。 ほとんど同じです。
使用されている50のフレーズから抜け出そうとすると、デコードはさらに悪くなります
ジョセフ・メイキン
マインドリーディングに向けて?
研究で使用されたAIは、完全な文章だけでなく、単一の単語をデコードすることを学習しているため、音声を新しい将来の文章に正確にデコードする可能性が高くなります。
このプログラムは、ある参加者から別の参加者に移動する際の精度も向上させました。 これは、複数の人々から学ぶことの柔軟性も示しています。
限られた文章を解釈できることは一歩前進ですが、言語全体を習得するまでにはまだ長い道のりです、と著者らは認めています。
しかし、これは大きな成果です。 人工知能は、XNUMX時間も経たないうちにスピーチを十分に解釈することができました。
これまで達成できなかった精度のレベルに達しました
マインドリーディングは時間の問題だと思っています。 それはもはや「if」ではなく、「いつ」です。